简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الكمية الفعلية في الصينية

يبدو
"الكمية الفعلية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 实际数量
أمثلة
  • (6) الكمية الفعلية المتبقية من المواد المستنفدة للأوزون في الأطراف العاملة بموجب المادة 5 استناداً إلى بيانات 2004.
    (6) 根据2004年度数据,第5条缔约国内实际剩余耗氧潜能。
  • وسوف تساعد هذه المعلومات، مقترنة بطول وقت التفريغ المعروف، على تحديد الكمية الفعلية للمواد التي تم تفريغها من الناقلة.
    这一资料连同已知的具体排流时间,将可帮助调查人员确定从货罐中排流了了多少材料。
  • واعتمدت المنطقة طريقة في مجال المساكن تأخذ في الاعتبار البيانات المتعلقة بالإيجار ومؤشرات الكمية الفعلية على السواء لحساب تعادلات القوة الشرائية.
    该区域对住房采用了一种方法,在计算购买力平价过程中既考虑到租金数据,也考虑到物理量指标。
  • وتتوقع اللجنة أن يتم التبليغ عن الفوائد الكمية الفعلية التي تحققت في التقارير السنوية للأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    它期待秘书长关于信通技术战略实施进展情况的年度报告能够汇报已取得的实际量化效益。
  • ووافقت الإدارة على توصية المجلس بكفالة مطابقة تقارير التحقق مع تفاصيل الكمية الفعلية التي تم التحقق منها وفقاً لما ورد في ورقات عمل التحقق.
    行政当局同意审计委员会的建议,即应确保联刚特派团使核查报告与经核查表核查的实际数量详情保持一致。
  • يعود انخفاض كمية الوقود المستهلك إلى انخفاض عدد المولدات التي تم تشغيلها وتحسّن تدابير التحكم (تطبيق الفحص العشوائي وتقييم الكمية الفعلية المستهلكة من وقود المولدات)
    消耗燃料公升数偏低是由于运行的发电机数目偏低以及更好的控制措施(对发电机实际消耗燃料实行了抽查和评估)
  • كما حددت عملية مراجعة الحسابات أوجه قصور الرقابة الداخلية في إدارة الأصول حيث كانت سجلات الممتلكات غير موثوقة ولم تعكس الكمية الفعلية للأصول الموجودة في المستودعات أو التي أصدرت للمستعملين.
    审计还查明在资产管理方面的内部控制缺陷,即财产记录不可靠,没有反映仓库存放或发给用户的实际数量。
  • وافقت الإدارة على توصية المجلس بكفالة مطابقة تقارير التحقق مع تفاصيل الكمية الفعلية التي تم التحقق منها وفقاً لما ورد في ورقات عمل التحقق (الفقرة 210)
    行政当局同意审计委员会的建议,即应确保联刚特派团使核查报告与经核查表核查的实际数量详情保持一致(第210段)
  • وفي حال إنهاء العمل بمذكرة التفاهم قبل موعدها المقرر بهذه الطريقة، فيتم تعويض المنظمة العالمية للأرصاد الجوية على أساس المعدل التناسبي بما لا يزيد عن الكمية الفعلية للعمل الذي تمت تأديته بالشكل الذي يجيزه برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    如果谅解备忘录以如此方式在到期日之前被终止,气象组织可仅仅对于所完成的令环境署满意的实际工作量按比例取得赔偿。
  • وسيساعد شاغل الوظيفة موظف إدارة الممتلكات (الترميز) على رصد وقياس مدى دقة واتساق البيانات المتعلقة بالمخزونات (أي الرصيد الختامي للفترة السابقة والرصيد الافتتاحي للفترة الحالية) من حيث تحديد الكمية الفعلية للممتلكات وقيمتها.
    任职者将协助资产管理(编码)干事在资产储备实际数量及其价值方面监测和核对存货数据(前期期终余数和本期期初余数)的准确性和一致性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2